Produktai skirti apdorojimo užsakymų grąžinimas (1056)

Procesai - AS 5

Procesai - AS 5

Abläufe
CNC apdirbimas ertmėse - CNC apdirbtas aliuminis, juodas oksiduotas, Tikslinių produktų apdirbimas

CNC apdirbimas ertmėse - CNC apdirbtas aliuminis, juodas oksiduotas, Tikslinių produktų apdirbimas

Ce sont des produits transformés en aluminium, avec un aspect exquis,Application dans l’industrie architecturale et décorative.
Siegling Transilon, konvejerio/procesų juosta, kreivė juosta

Siegling Transilon, konvejerio/procesų juosta, kreivė juosta

Les bandes courbes de Forbo Movement Systems s'adaptent à tous les systèmes de convoyeurs à bande et sont utilisées dans les installations de nombreux fabricants de renom.Grâce à une fabrication en grande partie automatisée, nous sommes en mesure de garantir le respect strict de la géométrie souhaitée lorsque nous livrons des bandes assemblées. La fabrication de bandes courbes à partir de plusieurs segments engendre une répartition favorable des forces au sein de la bande, ce qui permet de transporter en toute sécurité des marchandises même lourdes.
Formavimo mašina Kraftformer KF 470 Medium plienui - Formavimo mašina Kraftformer KF 470 Medium plieno apdorojimui, ECKOLD®

Formavimo mašina Kraftformer KF 470 Medium plienui - Formavimo mašina Kraftformer KF 470 Medium plieno apdorojimui, ECKOLD®

Der ECKOLD Kraftformer KF 470 Medium - die Umformmaschine zum Strecken, Stauchen, Nachformen, Schweifen, Glätten, Spannen, Wölben (Bombieren) und Richten Die elektronische Anzeige der Steuerung visualisiert Bedienungsfunktionen, Fehlerdiagnose sowie Wartungsintervalle. Speicherbare Bearbeitungsprogramme erlauben wiederholbare Ergebnisse. Der KF 470 eignet sich sehr gut für Bleche im industriellen Metallbau, denn er formt auch größere Teile mit Blechdicken von bis zu 3 mm Stahlblech. Die Maschine ist mit einem großen Werkzeugprogramm erhältlich (Werkzeuge nicht im Lieferumfang der Maschine enthalten). • 2 vorwählbare Hubgeschwindigkeiten • Einstellbare Rückfahrposition • 4 speicherbare Bearbeitungsprogramme • Wiederholbare Ergebnisse • Elektronische Anzeige/Fehlerdiagnose • Elektrischer Antrieb Max. umformbare Blechdicke: Stahl 400 N/mm²: 3,0 mm Aluminium 250 N/mm²: 4,0 mm Inox 600 N/mm²: 2,0 mm Kontaktieren Sie uns für ein individuelles Angebot inkl. Werkzeugen! Technologie:Umformen Antrieb:Servomotorisch Ausführung:Stationär Branchen:Automobil, Stahlbau, Metallbau, Flugzeugbau, Handwerk, Restauration Material:Aluminium, Stahl, Edelstahl
Kepamas sūris su Korma karčio traškučiais - Culivision tendencijų ataskaita

Kepamas sūris su Korma karčio traškučiais - Culivision tendencijų ataskaita

Curry - Let's Go to India! With our curry inspirations, we take you on a long-distance trip to India. Dive into the asian world with our seasonings.
Grafito Lazdelės - Nusidėvėjimo ir Aukštos Temperatūros Technologija

Grafito Lazdelės - Nusidėvėjimo ir Aukštos Temperatūros Technologija

Kundenspezifische Grafitplatten/stäbe und formteile für Sinterprozesse und Maschinebau
Grandinės plokštės - Padengtos grandinės plokštės, skirtos naudoti statybos mašinų vikšruose

Grandinės plokštės - Padengtos grandinės plokštės, skirtos naudoti statybos mašinų vikšruose

Beschichtete Kettenplatten zum Einsatz in Raupenfahrwerken für Baumaschinen. Das extrem verschleißfeste Polyurethan Intec E bietet die notwendigen mechanischen Eigenschaften für den Einsatz in der Raupe und schützt den Boden vor dem hohen Maschinengewicht. Bis zu 1,5 m Länge möglich!
ASP 560 D

ASP 560 D

Doubly well-rounded: The Skinner ASP 560 D is an open derinding and defatting machine for round cuts, such as ham, shoulder and haunch. Advantages Clean and fast removal of rind and simultaneous removalof shoulder fat Perfect collection of rind and fat Variable adjustment of the rind and cutting thicknessfor fat removal Two workflows in one machine Toolless removal and assembly of all parts to be cleaned Modern, hygienic design Ergonomic machine design Integrated crate shelf Space-saving Options: Application-specific table for ham/shoulder without bone Extended discharge table Special tension rollers Motor output (kW):0,75 Cutting width (mm):Derinding: 560 / Defatting: 520 Height (mm):225 Power supply (V/Hz/A):400/50/16 Others:Blade thickness: Derinding: 1 mm / Defatting: 0,7 mm
Tikslus Plokščias Plienas su Apdirbimo Tolerancija 1005-1030 mm

Tikslus Plokščias Plienas su Apdirbimo Tolerancija 1005-1030 mm

PRÄZISIONSFLACHSTAHL MIT BEARBEITUNGSAUFMASS 1005-1030 mm TOLERANZ Dicke:+ 0,20 / 0 mm TOLERANZ Breite:+ 0,40 / 0 mm TOLERANZ Länge:+ 5 / 0 mm OBERFLÄCHE vorgeschliffen, feingefräst:N8 Ra 3,2 OBERFLÄCHE gesägt:N15 Ra 25 Anlieferzustand:weichgeglüht 790N/mm² (235HB max.) Farbcode:1.2343 SCHWARZ Erzielbare Härte:Hrc 52- 54
Lazerinė sistema tekstilėms - XL-3200 Tekstilė

Lazerinė sistema tekstilėms - XL-3200 Tekstilė

Das CO 2-Schneidsystem XL-3200 ist mit einer Bearbeitungsfläche von 2.270 x 3.200 mm das größte Modell der XL-Serie. Die gigantischen Ausmaße erlauben auch die Laserbearbeitung von besonders großflächigen Textilien. Durch die hohe Beschleunigung des Optikkopfes, aus dem der schneidende Laserstrahl austritt, ist auch bei dieser Tischgröße optimale Wirtschaftlichkeit gewährleistet. Der bedarfsorientierte, modulare Aufbau der eurolaser Lasersysteme ermöglicht eine an jede Anforderung speziell angepasste Konfiguration und bietet gleichzeitig die erforderliche Flexibilität. Der Aufbau der Maschine orientiert sich vorwiegend an den Erfordernissen, die sich aus der späteren Nutzung ergeben. Arbeitsfläche (BxL)::2.270 mm x 3.200 mm Abmessungen (BxLxH)::3.990 mm x 3.940 mm x 1.600 mm Materialdurchlassbreite::2.350 mm Tischdurchlasshöhe::58 - 80 mm (je nach Materialträger) Laserleistung::60 bis 650 Watt Geschwindigkeit::1 - 1.414 mm/s (in 1 mm Schritten) Beschleunigung::max. 9.1 m/s²
Prototipų ir mažosios serijos metaliniai gaminiai pramonei ir automobilių pramonei

Prototipų ir mažosios serijos metaliniai gaminiai pramonei ir automobilių pramonei

MX Prototyping GmbH bietet hochpräzise Prototypen- und Kleinserien-Blechteile, die speziell für die Anforderungen der Automobilindustrie, des Maschinenbaus, der Medizintechnik, der Möbelindustrie und der Bahntechnik entwickelt wurden. Unsere Expertise in der Herstellung von Blechteilen gewährleistet, dass jedes Produkt den höchsten Qualitätsstandards entspricht und die Erwartungen unserer Kunden übertrifft. Durch den Einsatz modernster Fertigungs- und Messtechnologien können wir eine gleichbleibend hohe Produktqualität sicherstellen, die den spezifischen Anforderungen jedes Projekts gerecht wird. Unsere Prototypen- und Kleinserien-Blechteile sind das Ergebnis eines strengen Qualitätsmanagements und eines nahtlosen Zusammenspiels von Mensch und Technik. Wir setzen auf eine kompromisslose Qualitätspolitik, die sicherstellt, dass jedes Teil, das unser Werk verlässt, den höchsten Standards entspricht. Mit einem engagierten Team von Fachleuten, die über umfangreiche Erfahrung und Fachwissen verfügen, sind wir in der Lage, maßgeschneiderte Lösungen zu bieten, die den individuellen Bedürfnissen unserer Kunden gerecht werden.
PLOKŠTASIS PLOKŠTĖS S235 JR(N) - geriausiai parduodamas plienas 2024 ir prieinamas

PLOKŠTASIS PLOKŠTĖS S235 JR(N) - geriausiai parduodamas plienas 2024 ir prieinamas

Der BREITFLACHSTAHL S235 JR ist ein hochqualitativer, unlegierter Baustahl, der sich ideal für vielseitige Anwendungen in der Bau- und Maschinenbauindustrie eignet. Mit seiner ausgezeichneten Schweißbarkeit und Zerspanbarkeit ist dieser Stahl perfekt für die Verarbeitung in Form von Platten und Profilen. Die Materialstärke und die zuverlässigen mechanischen Eigenschaften machen den S235 JR zu einer bevorzugten Wahl für tragende Konstruktionen, Rahmen und diverse Blechbearbeitungen. Dank seiner guten Formbarkeit kann der Stahl leicht verarbeitet und in unterschiedlichen Formen eingesetzt werden. Die chemische Zusammensetzung des S235 JR sorgt für eine hohe Festigkeit und hervorragende Schweißqualität, was ihn zu einem wirtschaftlichen und leistungsstarken Material für Ihre Projekte macht. Ob im Hochbau, Maschinenbau oder in der Automobilindustrie – der BREITFLACHSTAHL S235 JR erfüllt höchste Ansprüche an Sicherheit und Langlebigkeit.
Langų danga: patentuotas FST procesas - Dangos robotams

Langų danga: patentuotas FST procesas - Dangos robotams

Ampia varietà di tipi di tessuti in base all’uso e alle dimensioni della finestra.Elevata resistenza allo strappo e flessibilità della copertura all’interno della cabina del robot.Produzione unica e innovativa delle coperture standard per finestre FST con adattamento della copertura a movimenti complessi.Tenuta ottimale contro polvere, getti ad alta pressione e altre particelle.Nessuna formazione di tasche di ritenzione sulla copertura.Anelli rotanti stagni sull’asse 4 e sull’asse 6 per una tenuta ottimale.Cuciture stagne sulla copertura della finestra e sulla copertura del polso.Gli specialisti di ASP determinano le diagonali corrispondenti a tutti i movimenti del ciclo del robot, quindi disegnano e fabbricano la copertura FST, che può essere adattata in loco.Le coperture per finestre di ASP resistono efficacemente agli schizzi di lubrificanti, ai trucioli abrasivi e ai getti ad alta pressione, garantendo un’efficace protezione della meccanica del robot.
Techniniai Tekstilai

Techniniai Tekstilai

Our modern machine pool allows us to produce a wide variety of three-dimensional, technical plush fabrics in different heights, yarns and fibre blends. You benefit from our many years of experience in a wide variety of applications, from painter rollers and cleaning plush fabric to plush fabric for textile washing facilities or individual solutions. We use a wide variety of natural and synthetic fibres, which allows us to find a suitable solution for every application. We also offer lint-free products, of course. In addition to our tried and tested basic qualities, we also develop individual solutions for abrasive and non-abrasive cleaning plush. We can produce plush fabrics tailor-made to your needs using a variety of yarns, fibre blends and coatings. This also includes cleaning plush fabrics for use in fully automatic cleaning systems. We make particularly hard-wearing plush fabrics for textile wash facilities, which have been specially developed for use in wet or dry
Vamzdžių Formavimo Mašina - UMR 2065 - UMR Vamzdžių Formavimo Mašina Vamzdžio Ø 20 - 65 mm

Vamzdžių Formavimo Mašina - UMR 2065 - UMR Vamzdžių Formavimo Mašina Vamzdžio Ø 20 - 65 mm

Die Rohrumformmaschinen vom Typ UMR verfügen über eine intelligente Bedienungstechnik mit vielen vordefinierten Einstellungen, die automatisch abgerufen werden können, um perfekte spiegelglatte Oberflächen zu erzielen. Bei der Herstellung von Bördelungen mit Winkeln von 20°-90°, mit einer Einspannlänge von 1 x D, erzielt die Maschine perfekte Dichtflächen. Bördelungen bis zu 90° können in einem einzigen Zyklus hergestellt werden. Die Werkzeuge können extrem schnell gewechselt werden. Mit den entsprechenden Werkzeugen kann die Maschine auch Rohrenden verschließen. Rohrdurchmesser:20 - 65 mm Wandstärke:max. 5 mm (für Ø 65 mm in ST 37) U/Min:95 Taktzeit:4 - 15 Sek.
ABSOLIUTŲ FILTRŲ KREPŠIAI PES/PP

ABSOLIUTŲ FILTRŲ KREPŠIAI PES/PP

We adapt our filter bags exactly to your specific requirements and thus create the highest process reliability for you. FTJ filter bags are available in sewn and welded design, with plastic collar and stainless steel ring. We offer standard filter bags, high performance filter bags and absolute rated filter bags. Microfiber multi-layer filter bags with up to 3 m² filter area Very high solids absorption capacity (up to approx. 2 kg) Extremely long service life Graded depth filtration (with integrated pre-filters) Absolute rated separation of 98 - 99.99% Guaranteed without fibre migration Fully welded seams
FORCEMASTER 9110 - Procesų Stebėjimo Įrenginys Rankinėms Spaudėms, Automatinis, Pilnas Sistema

FORCEMASTER 9110 - Procesų Stebėjimo Įrenginys Rankinėms Spaudėms, Automatinis, Pilnas Sistema

Preis- und Qualitätsdruck steigen ständig. Immer öfter ist es notwendig, auch einfachste Fertigungs- und Montageprozesse zu überwachen. Der ForceMaster erfüllt alle Anforderungen,mit einer 100 %-Kontrolle von Kraft- oder Kraft-Weg/Zeitverläufen auch diese einfachen Einpressvorgänge sicher zu machen. Durch seine sehr einfache Einknopfbedienung mit intelligenter Autokonfiguration können auch Anlernkräfte sicher und schnell die Inbetriebnahme vornehmen. "Card & Go" heißt das pfiffige System, das mit den Smart Cards Master-,Werkzeug- und SPS-Karte Einstellungen am Gerät vornimmt,unauthorisierte Eingriffe unterbindet sowie dem Fertigungsprozess nachfolgende Aktionen antriggert. Der ForceMaster 9110 wurde speziell für den Einsatz zur Überwachung von Handhebelpressen entwickelt.Einfache Handarbeitsplätze können mit Hilfe des ForceMaster äußerst wirtschaftlich überwacht werden. Einsatz findet der ForceMaster z.B. Messkanäle:2 Max. Anzahl aktive Messkanäle:2 Sensortyp:DMS, Poti Messgenauigkeit:< ± 2 % v.E. Feldbusschnittstellen:Nein Schnittstellen:USB, RS232 Anzeige:2-zeilig beleuchtete LCD-Anzeige Sensorspeisung:5 V Schutzart:IP20 Versorgungsspannung:90 ... 240 VAC / 50 ... 60 Hz Automatische Sensorerkennung:Ja Autokonfiguration:Ja Max. Anzahl Messprogramme:1 Darstellung:Numerisch Akustische und optische Fehlermeldung:Ja Datenprotokollierung:Optional Bauteilezähler:Ja
Automatinis jungiklis aliuminio profilių montavimui - greitam ir stabiliam dviejų profilių sujungimui be profilio apdorojimo

Automatinis jungiklis aliuminio profilių montavimui - greitam ir stabiliam dviejų profilių sujungimui be profilio apdorojimo

Automatikverbinder mit selbstschneidendem Gewinde; Profilnut 5, 6, 8, 10, 12 zur schnellen und stabilen Verbindung von zwei Aluminiumprofilen ohne Profilbearbeitung verschiedene Ausführungen — Schneidhülse inkl. Montageset für Profil mit Hammermutter oder Nutenstein — Schneidhülse ohne Montageset — Einzel- oder Doppelverbinder — Streckenverbinder, Stoßverbinder oder Eckverbinder Material zur Auswahl — Stahl, verzinkt — Edelstahl — ESD-fähig weitres mögliches Zubehör: — Abdeckkappe zum Abdecken des Automatikverbinders — einschwenkbarer Doppelnutenstein verschiedene Längen mit mehreren Gewinden in unterschiedlichen Größen auf Anfrage erhältlich
GAV 8000 elektroninis (Aklojo kniedijimo automatizavimas) - Visiškai automatinis aklojo kniedijimo apdorojimo įrenginys, patogus ekrano valdymas

GAV 8000 elektroninis (Aklojo kniedijimo automatizavimas) - Visiškai automatinis aklojo kniedijimo apdorojimo įrenginys, patogus ekrano valdymas

Arbeitsbereich • Ø 2,4 mm bis zu 6,4 mm Alu und Cu • Bis zu Ø 6 mm Stahl • Bis zu Ø 5 mm Edelstahl • Bis Kopfdurchmesser 11,4 mm • Nietschaft-Längen über 30 mm • Setzkraft bis 12.000 N bei 6 bar Luftdruck Produktivität und Einsparpotenzial • Pro Minute können bis zu 40 Blindniete verarbeitet werden • Kein Fachpersonal zur Bedienung erforderlich • Integration in vollautomatische Fertigungsanlagen problemlos möglich Anlagenbeschreibung • Komfortable Bedienung mittels Display • Intuitive Menüführung über Navigationsund Funktionstasten • Displayanzeige aller Funktionen • Wartungsanzeige und einfache Fehlerdiagnose • Kundenspezifische Softwareanpassung möglich • Ideal für Anwendungen, die keine Prozessüberwachung erfordern • Nietdornentsorgung über Vakuumsystem • Optionale Andrücküberwachung • Betrieb autark oder anlagenintegriert möglich • Schnittstelle für externe speicherprogrammierbare Steuerung (SPS) über GESIPA®-Interface realisierbar
starCASE

starCASE

starCASE ist ein wahres Allzweck-Gehäuse aus schwer entflammbarem Luran. starCASE ist praktisch für jede Art von Anwendung geeignet und durch sein ergonomisch-modernes Design ein perfektes Gehäuse auch für den Sichtbereich. Die Befestigungsmöglichkeiten sind vielfältig: ob Wand-, Decken-, Spundwand- oder Maschinenbefestigung – alles ist möglich. Die integrierte Vertiefung im Deckel ermöglicht das einfache Aufbringen von Folien, Folientastaturen oder Frontplatten – je nach individuellem Bedarf. Unter den Designblenden an den Rundungen des Gehäuses verbergen sich die Deckelschrauben sowie separate Schraubkanäle zur Befestigung des Gehäuses. Diese erlauben die Anbringung des Gehäuses bei geschlossenem Deckel. Praktische Deckelhalter sorgen gleichzeitig für eine Zugentlastung der Deckel-Einbauten. Ein optionales Deckelschloss sorgt vor Fremdzugriff auf die Einbauten. Passendes Zubehör sowie Kabelverschraubungen sind ebenfalls lieferbar. ASA LURAN S:Kunststoff
CNC Graviravimo Mašina High-Z S-1000 - Portalinė Mašina Graviravimui ir Frezavimui

CNC Graviravimo Mašina High-Z S-1000 - Portalinė Mašina Graviravimui ir Frezavimui

CNC gesteuert Fräsen und Gravieren mit Windows und Linux Betriebssystemen: Die High-Z S-1000 verfügt über Verfahrwege von 1000 x 600 mm und ist geeignet für viele Kunststoffe, Metalle, Holzarten uvm. Auch ist die CNC Anlage zum Markieren, Schneiden, Dosieren oder Plasmaschneiden einsetzbar. Die CNC-Graviermaschine mit Trapezgewindespindeln und 4-Achs (5 Kanal) CNC Maschinensteuerung. Gravieren von Holz, Metallen wie Messing, Kupfer und sogar Edelstahl, sind präzise und sauber durchführbar. Durch kaum merkliches Umkehrspiel und sehr hohe Wiederholgenauigkeit machen auch eine Bearbeitung in der Serienfertigung möglich. Die Maschine verfügt außerdem über zwei Not-Aus-Taster, einen an der Maschine und einen weiteren an der CNC Steuerung, und kontaktlose Referenzschalter. Eine CE-konforme Inbetriebnahme unserer CNC Maschinen erfordert den Anbau der Schutzeinhausung und des Absaugstutzens. Gewicht:45 kg Länge:1396 mm Breite:870 mm Höhe:570 mm Aufspannfläche X:1390 mm Verfahrweg X:1000 mm Verfahrweg Y:690 mm Verfahrweg Z:110 mm Umkehrspiel:+/- 0,03 mm Wiederholgenauigkeit:0,01 mm
Pendeo® Process Skaitmeninis Jutiklis - Pendeo® Process Skaitmeninis Jutiklis

Pendeo® Process Skaitmeninis Jutiklis - Pendeo® Process Skaitmeninis Jutiklis

Cyfrowe czujniki wagowe serii Pendeo® Process od Minebea Intec zostały specjalnie zaprojektowane do ważenia w silosach i zbiornikach procesowych. Zostały one oparte na dobrze sprawdzonej zasadzie wahadła, która w połączeniu z zestawami instalacyjnymi Minebea Intec pozwala na poziome rozszerzenie lub skurczenie zbiornika bez uszkodzenia czujnika wagowego. Minimalizuje to wpływy na sygnał pomiarowy. Nośności od 2 t do 50 t Łatwe do zainstalowania Dobrze sprawdzona reguła wahadła Obudowa wykonana ze stali nierdzewnej Wysoki stopień ochrony przed przeciążeniem Niewrażliwy na wibracje Hermetyczne uszczelnienie, IP68 (głębokość 1,5 m na 10 000 h), IP69K Zatwierdzony zgodnie z OIML R60 Rozległe funkcje diagnostyczne Wyprodukowano w Niemczech
Peilis plastikui apdoroti

Peilis plastikui apdoroti

Messer für die Kunststoffbearbeitung aus besten Stahlqualitäten für eine lange Standzeit. Modernste Fertigungs- und Prüfmethoden sowie unsere über 90-jährige Erfahrung garantieren für einwandfreie, gleichbleibende Qualität und Ausführung. Durch unsere Tätigkeit als OEM-Lieferant der Granulier-, Recycling- und Kunststoffindustrie kennen wir die Anforderungen an die Messer. Sie werden von bewährten Fachkräften aus bestem Material für eine lange Standzeit hergestellt. Wir liefern Messer für die Erstausrüstung oder als Ersatz für den Verschleiß im laufenden Betrieb. Keine technische Zeichnung verfügbar? Wir fertigen auch nach Ihrem Muster.
Spausdintos dalys - Produktų ir paslaugų asortimentas

Spausdintos dalys - Produktų ir paslaugų asortimentas

Stamped parts / contract manufacture Your products delivered punctually As a flexible stamping business, Schulz Stanztechnik manufactures various stamped and stamped bent parts for the most diverse areas of application from conveyance technology components, the automotive industry to mechanical components such as washers and angle connectors or entire assemblies. We place particular emphasis on high-quality and punctual manufacture and delivery of the ordered products and services. We are also in a position to meet special requests of our customers at short notice. Alongside the actual stamping process, Schulz Stanztechnik carries out numerous additional tasks, such as the creation of threads, use of installation parts or the installation of several components to the stamped parts. These activities can be carried out during stamping as well as in a separate work process.
Elektriniai procesų šildytuvai - Elektriniai procesų šildytuvai TYP STR

Elektriniai procesų šildytuvai - Elektriniai procesų šildytuvai TYP STR

Electrical process flow heaters The “STR type electrical process flow heater comprise a large range for industrial application custom built to meet client specification. These heaters are supplied CE marked in acc. the latest CENELEC requirements or manufactured to the latest IEC standards. Typical electric process heaters applications include heating of liquids i.e. heat transfer oil or fuel oil, glycol reboilers and water heaters and heating of pressurized gases i.e. pressurized air, superheated water steam, nitrogen or other compositions of gases.
Lydymo siurblys - POLY-AT - Lydymo siurblys polimerų gamybai

Lydymo siurblys - POLY-AT - Lydymo siurblys polimerų gamybai

The POLY-AT design offers exceptional flexibility when it comes to installations beneath the polymer melting reactor. Customers can choose from three different flange geometries to ensure they are always benefiting from the best combination of reactors and pump flanges from both a technical and economical perspective. The new gear geometries facilitate differential pressures of up to 320 bar for selected pump sizes. What’s more, the new design is rounded out with the usual variety of different material combinations. The most common of these combinations has to be a stainless-steel or carbon-steel housing with tool steel or aluminium-bronze friction bearings. Media:for melt,polymer Operation:electrically-actuated Priming:self-priming Technology:gear Domain:industrial Other characteristics:stainless steel,bronze,carbon steel
Slėgio jutiklis flowplus16 - skysčiams ir skysčiams / srauto jutiklis / proceso stebėjimas / flowscreen

Slėgio jutiklis flowplus16 - skysčiams ir skysčiams / srauto jutiklis / proceso stebėjimas / flowscreen

Der preeflow flowplus16 ist ein medienbeständiger, totraumfreier Miniatur-Drucksensor in kleinster Bauweise - für bewegte Fluide. Durch den beidseitigen "Luer-Lock" (male/female) ist er für alle gängigen Dosiersysteme geeignet, die mit dieser Art von Gewinde arbeiten. Der Sensor erzeugt ein standardisiertes, kompatibles, linearisiertes und temperaturkompensiertes Ausgangssignal. Bestehende Dosiersysteme können mit dem Drucksensor ganz einfach erweitert und abgesichert werden. Der flowscreen ist ein robustes Auswertegerät für Anwendungen diverser Einsatzgebiete. In Kombination mit dem Drucksensor flowplus16 entsteht ein Gesamtsystem für die fluide Prozessüberwachung. Die Komponenten können dank standardisierter Signale und genormter Anschlüsse auch als Einzelbausteine integriert werden. Ihre Vorteile: - Inline Sensor - Ein rein durchströmter Sensor - Wartungsfrei - Speisung /Spannungsversorgung 24 V +- 10% - Mechanischer Luerlock-Anschluss nach DIN EN 1707 -... Ausgangssignal:0,1 bis 10V Betriebstemperatur:15 bis 45°C Durchflussmenge:bis 100 ml / min. (abhängig vom Medium) Elektr. Anschluss:Material Funktionskanal Material Funktionskanal:FFKM Material Gehäuse:Aluminium eloxiert Material Verguss:PU Mech. Anschluss:LUER-LOCK DIN EN 1707 Messbereich:0 bis 16 bar Speisung:12 bis 30 VDC
CT 4M - Didelės Spartos Pyrometras CT 4M Ultra Greitiems Gamybos Procesams

CT 4M - Didelės Spartos Pyrometras CT 4M Ultra Greitiems Gamybos Procesams

Hochgeschwindigkeits-Pyrometer CT 4M für ultraschnelle Fertigungsprozesse und Schnellverkehrssicherheit Durch eine sehr kurze Erfassungszeit von nur 90 μs ist das optris CT 4M besonders für sehr schnelle Prozesse geeignet. Das Highspeed-Pyrometer ist aufgrund seiner kurzen Messwellenlänge und einem Temperaturbereich von 0°C bis 500 °C geeignet für die Niedertemperaturmessung an Metallen, Metalloxiden, Keramiken oder für Materialien mit unbekanntem oder sich-änderndem Emissiongrad. Die Elektronikbox des Messgerätes erlaubt außerdem einen flexiblen Endgeräte-Anschluss durch wählbare Analogausgänge sowie verschiedene optionale digitale Schnittstellen. Temperaturbereich:0°C ... 500°C Spektralbereich:2,2 µm ... 6,0 µm Optische Auflösung (90 % Energie):10:1 NETD:120 mK Erfassungszeit (90% Signal):90 μs Einstellzeit (90% Signal):300 μs Gewicht:460 g
DATAPAQ Food Tracker Temperatūros Profilio Sistema - Temperatūros Stebėjimas pagal HACCP Maisto Apdorojimo Procesams

DATAPAQ Food Tracker Temperatūros Profilio Sistema - Temperatūros Stebėjimas pagal HACCP Maisto Apdorojimo Procesams

DATAPAQ-Systeme umfassen einen Datenlogger, einen Hitzeschutzbehälter, Software und Thermoelemente. Mit dem DATAPAQ Food Tracker können Sie die Qualität und Sicherheit Ihrer gekochten Fleisch- und Geflügelprodukte, Backwaren und Fertiggerichte gewährleisten. Die Systeme durchlaufen gemeinsam mit dem Food-Produkt Ofen bzw. Gefrieranlage und erfassen alle Produkttemperaturen. Sie können die Produkttemperatur des gesamten Koch-/Gefrierzyklus sowohl in Chargen- und Durchlauföfen als auch in Dampfkochkesseln, Fritteusen und Kaltluftfrostern überwachen. • Zuverlässige und präzise Temperaturmesssysteme gemäß HACCP für anspruchsvolle lebensmittelverarbeitende Anwendungen. • Datenlogger (6 oder 8 Kanäle) mit Wasserdichtigkeit gemäß Schutzart IP67. • Speicherung von bis zu acht Durchläufen. • Umfassendes Sortiment an Hitzeschutzbehältern. • Einfach zu bedienende und dennoch leistungsfähige Analysesoftware ermöglicht Berechnungen der Keimabtötung. • Thermoelemente passend zum Produkt. Temperaturbereich:-196 ºC bis 1370 ºC Messintervall:‎0,5 s bis 50 min Genauigkeit:±0,2 ºC Auflösung:0,1 ºC Start der Messung:Start/Stopp Taste, Zeit- oder Temperatur-Trigger Batterie:Aufladbare NiMH-Batterie (Kapazität bis zu 250 Stunden) Thermoelemententypen:Typ T, Britische Norm: Klasse 1 Typ K, Spezielle Fehlergrenzen gemäß ANSI MC 96.1 Anschluss Feuchtesensor:Ja, beim 8-Kanal-System Max. Messdauer bei 100 °C:4,5 Stunden Max. Messdauer bei 200 °C:14 Stunden Größe Datenlogger:23 mm x 100 mm x 205 mm Größe Hitzeschutzbehälter:40 x 195 x 384 mm bis 120 x 206 x 401 mm (modellabhängig) Gewicht Hitzeschutzbehälter:3 kg bis 6,3 kg (modellabhängig)
Parama apima visą procesą nuo statybos iki montavimo - PASLAUGA

Parama apima visą procesą nuo statybos iki montavimo - PASLAUGA

With such flexibility, the sales team at Lipp can enable any customer to specify exactly what is needed for their installation. From complete, turnkey systems to individual components and accessories – Lipp can support customers whatever their requirements. Consultation is a primary objective for Lipp before any work is undertaken. Lipp provides diagnostic tests, efficiency calculators and flow sheets to visualise a tank system and inform the customer of the performance they can expect. This is especially useful for anaerobic digestion – where Lipp experience supports the efficiency and safety of the system from design through to construction. Particular attention is always paid to the content to be stored within the storage system, which allows Lipp to offer customers the chemically stable materials and accessories to get the most from their storage tanks and digesters. Fundamentally, Lipp’s focus on the customer allows consultation and sales to be perfectly integrated